Voor deze grote speler op de bouwmarkt kreeg ik de vraag of ik voor hen voor heel Europa de passende voice over onder een reeds bestaande video/commercial kon gemonteerd. Dat kan ik inderdaad voor hen verzorgen.

De commercial is oorspronkelijk in het Engels. Het bedrijf voor wie ik dit maak, is internationaal georiënteerd. 
Voor bijna alle Europese landen heb ik nu een (native) voice over toegevoegd. Italiaans, Spaans, Turks, Portugees, Frans, Nederlands, Duits, Zweeds, Noors enz enz.Leuke klus! 

Verder hebben ze ook nog gekozen om de video te voorzien van ondertiteling. Een juiste beslissing, vind ik. Want wist je dat 1 op de 7 kijkers van een bedrijfsvideo op internet de boodschap mist doordat ze niet over (voldoende) geluid beschikken, zich in een drukke omgeving bevinden of omdat ze een van de honderdduizenden slechthorenden dan wel doven zijn.

Daarom is bijvoorbeeld Nederlandse ondertiteling van een Nederlandse video zeer zeker de moeite waard.


Ook iets voor jouw bedrijf? 
Klik hier om contact op te nemen.